[fr] Bonjour tout le monde !
Nous avons été assez occupées ces derniers jours, du coup nous n’avons pas eu l’occasion de vous annoncer que nous avons suspendu plusieurs instances. En voici la liste.
[en] Hello everyone!
We have been quite busy the past few days, so we didn't tell you we suspended several instances. Here is the list.
--@Sylvhem
Suicide
[fr] Concernant cette dernière instance, nous aurions préféré pouvoir juste marquer tous les médias en provenant comme sensibles. Malheureusement, contrairement à Pleroma, Mastodon ne permet pas encore de faire ça.
[en] Regarding this last instance, we would have preferred to be able to just automatically mark all its medias as sensitive. Sadly, unlike Pleroma, Mastodon allow us to do that yet.
--@Sylvhem
[fr] Pour conclure, notez qu’à partir d’aujourd’hui, la liste de blocage disponible sur GitHub est officiellement abandonnée. Vous pourrez désormais trouver la liste des instances masquées et suspendues à l’adresse suivante.
[en] To conclude, note that as of today, the blocklist available on GitHub is officialy depreciated. You can now find this list of all the masked and suspended instances at the following address.
https://eldritch.cafe/about/more#unavailable-content
--@Sylvhem
[fr] Finalement, nous avons également décidé de masquer stereophonic.space. Cette instance n’impose en effet pas à ses utilisateur·rice·s de marquer comme sensibles les médias contenant de la nudité érotique ou de la pornographie.
[en] Finally, we also silenced stereophonic.space. This instance doesn't require from its users that they mark as sensitive medias containing erotic nudity or pornography.
--@Sylvhem