Follow

> Le contrat s'interprète d'après la commune intention des parties plutôt qu'en s'arrêtant au sens littéral de ses termes.

Article 1188 du Code civil (Code des contrats)

J'aime bien cet article
parce qu'il raconte que si on a bien documentées les "intentions" de chaque partie, les mots exacts du contrat ne comptent pas tant que ça

et si les contrats
n'étaient que ça ?
que la documentation de nos attentes, de nos espoirs, respectif.ve.s et mutuel.le.s

Sign in to participate in the conversation
Eldritch Café

Une instance se voulant accueillante pour les personnes queers, féministes et anarchistes ainsi que pour leurs sympathisant·e·s. Nous sommes principalement francophones, mais vous êtes les bienvenu·e·s quelle que soit votre langue.

A welcoming instance for queer, feminist and anarchist people as well as their sympathizers. We are mainly French-speaking people, but you are welcome whatever your language might be.