So apparently, yesterday and yesteryear are words but yestermonth isn’t
@melunaka oh, look at you, expecting humans to be logic and rational
what really … riles me up!! about English, a Germanic language, is that it doesn't have a simple word for "Vorgestern". Why would you write an entire sentence, "The day before yesterday", when you could just have a single word that can even have more "vor"s attached: "Vorvorgestern" — or in English: "The day before the day before yesterday"
@meena @rdh @benhamill @melunaka @Sylvhem
It's the same in Dutch, yesterday is gisteren, the day before that eergisteren, and you can say (but few people do) eer-eergisteren.
It works in the other direction to: tomorrow is morgen, then the day after that is overmorgen, and then (again, rarely) over-overmorgen.
Une instance se voulant accueillante pour les personnes queers, féministes et anarchistes ainsi que pour leurs sympathisant·e·s. Nous sommes principalement francophones, mais vous êtes les bienvenu·e·s quelle que soit votre langue.
A welcoming instance for queer, feminist and anarchist people as well as their sympathizers. We are mainly French-speaking people, but you are welcome whatever your language might be.