Follow

"wiquaya" [وِقايَة] signifie "se protéger" en arabe. Se protéger à titre préventif notamment.

Sinon c'est "himaya" [حِمايَةْ] et là c'est plutôt se protéger suite à une agression, à titre défensif.

On se disait qu'on voulait plutôt miser sur de la prévention même si on aborde + de facettes que ça de la protection.

On a pris le parti de ne pas avoir un mot "tape à l’œil" anglais/français, quitte à ne pas marquer vos esprits anglophones/francophones.

C'était la minute linguistique. 😜

Sign in to participate in the conversation
Eldritch Café

Une instance se voulant accueillante pour les personnes queers, féministes et anarchistes ainsi que pour leurs sympathisant·e·s. Nous sommes principalement francophones, mais vous êtes les bienvenu·e·s quelle que soit votre langue.

A welcoming instance for queer, feminist and anarchist people as well as their sympathizers. We are mainly French-speaking people, but you are welcome whatever your language might be.